-
1 flauen
1. vider Kaffee flaute — на кофе не было спроса; цены на кофе падали2. vtпромывать, полоскать -
2 flauen
-
3 fallen
* vi (s)1) падатьauf die ( zur) Erde ( zu Boden) fallen — упасть на землю ( на пол)sein Blick fiel auf das Gemälde — его взгляд упал на картинуgegen die Tischkante fallen — падая, удариться о край столаeinander in die Arme fallen — броситься в объятия друг другуj-m um den Hals fallen — броситься кому-л. на шеюj-m zu Füßen fallen — пасть в ноги кому-л.fallen lassen — уронить; бросить на землю ( на пол) (ср. fallenlassen)eine Masche fallen lassen — упустить петлюdie Maske fallen lassen — перен. снять маску, показать своё истинное лицоden Vorhang fallen lassen — опустить занавес2) падать, понижаться (напр., о ценах)das Wasser fällt — вода спадаетdie Waren fallen im Preise — цены на товары падают, товары падают в цене3) спускатьсяder Weg fällt schroff ins Tal — дорога круто спускается в долину5) пасть (о городе, крепости и т. п.); прекратить своё существованиеdie Regierung ist gefallen — правительство палоdas Gesetz ist gefallen — этот законопроект отклонён; этот закон отменёнdiese Steuer ist gefallen — этот налог отменёнunterm Beil fallen — умереть на плахе ( на гильотине); j-meiner Sache zum Opfer fallen — быть ( стать) жертвой кого-л., чего-л.7)durch das Abitur ( durch die Prüfung) fiel niemand — разг. на экзамене никто не провалился8) падать, приходиться (на какое-л. число); подпадать (под правило, закон и т. п.)der Erste Mai fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag — Первое мая приходится в этом году на воскресеньеin diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters — главные произведения писателя относятся к этому времениunter eine Bestimmung fallen — подходить под действие постановленияdie Grundbesitzer fielen unter die Zwangsenteignung — к помещикам была применена принудительная конфискация имущества9) падать, выпадать на долюan den Staat fallen — перейти в собственность государстваdie Erbschaft fiel an entfernte Verwandte — наследство досталось дальним родственникамdas Große Los ist wieder nicht auf mich gefallen — мне опять не повезлоdie Wahl fiel auf ihn — выбор пал на негоdie Entscheidung (darüber) wird morgen fallen — решение( по этому вопросу) будет принято завтраin j-s Besitz fallen — стать чьей-л. собственностью, перейти в чьё-л. владение11) впадать (в какое-л. состояние)12) раздаться, прозвучатьBemerkungen fielen — раздавались ( делались) замечания, подавались репликиdie Tür fiel ins Schloß — дверь захлопнулась (на замок)das Wort ist gefallen — слово сказаноkein Wort fiel — все молчали; никто не проронил ни слова13) родиться ( о животных)14) в разн. знач.j-m auf die Nerven fallen — раздражать кого-л., действовать кому-л. на нервыich bin ihm in den Arm gefallen — я удержал его (от чего-л.)dem Feind in den Rücken fallen — напасть на противника с тылаdem Pferde in die Zügel fallen — схватить лошадь под уздцыj-m ins Wort ( in die Rede) fallen — прервать кого-л.in die Saiten fallen — ударить по струнамweit nach hinten fallen — спорт. отставатьj-m zur Last ( beschwerlich) fallen — быть кому-л. в тягость••es falle wie es wolle — погов. будь что будетwie es fällt, so bullert's — посл. как аукнется, так и откликнется -
4 herabgeh{(}e{)}n
-
5 herabgeh{(e)}n
-
6 herabsinken
* vi (s)1) опускаться, оседать; погружаться ( в воду)3) перен. низко пасть; ( zu D) опуститься до (какого-л.) уровняdas Wort ist (zu einem Vulgarismus) herabgesunken — слово стало вульгаризмомzur bloßen Zeremonie herabsinken — стать простой формальностью -
7 sinken
* vi (s)1) падать, опускатьсяauf den Boden ( zu Boden) sinken — упасть ( опуститься) на землюj-m in die Arme sinken — броситься ( упасть) кому-л. в объятияdie Stadt sank in Trümmer( in Asche) — город превратился в развалиныins Grab sinken — сойти в могилу, умеретьer möchte vor Scham fast in die Erde ( in den Boden) sinken — он готов сквозь землю провалиться от стыда2) спускаться; погружатьсяder Abend sinkt (her)nieder — вечер опускается на землю, вечереетder Nebel sinkt aufs Tal — туман опускается на долинуdie Sonne sinkt — солнце заходит3) тонуть, погружаться, идти ко дну; осаждаться4) перен. падать, опускатьсяer ist in meiner Achtung gesunken — он упал в моих глазах5) падать, понижаться, уменьшаться, ослабеватьim Preise sinken — подешеветь, упасть в ценеdie Stimme sinken lassen — понизить голос6)die Hände in den Schoß sinken lassen — перен. опустить рукиden Kopf sinken lassen — опустить голову; повесить голову, пасть духомden Mut sinken lassen — пасть духом; струсить -
8 zurückgeh{(}e{)}n
* vi (s)1) идти обратно ( назад), возвращаться ( на прежнее место)2) отходить (назад), отступать3) спадать (о воде, об опухоли); опадать4) падать, снижаться; понижатьсяder Kaffee ist (im Preis) stark zurückgegangen — кофе сильно упал в цене5) расстраиваться; приходить в упадок6) ( auf A) прослеживать (происхождение чего-л.). выявлять (истоки чего-л.)weit in die ( in der) Geschichte zurückgehen — углубляться в историю (чего-л.)dieser Flußname geht auf die keltischen Ureinwohner zurück — название этой реки восходит к временам древних кельтов -
9 zurückgeh{(e)}n
* vi (s)1) идти обратно ( назад), возвращаться ( на прежнее место)2) отходить (назад), отступать3) спадать (о воде, об опухоли); опадать4) падать, снижаться; понижатьсяder Kaffee ist (im Preis) stark zurückgegangen — кофе сильно упал в цене5) расстраиваться; приходить в упадок6) ( auf A) прослеживать (происхождение чего-л.). выявлять (истоки чего-л.)weit in die ( in der) Geschichte zurückgehen — углубляться в историю (чего-л.)dieser Flußname geht auf die keltischen Ureinwohner zurück — название этой реки восходит к временам древних кельтов -
10 herabsinken
прил.2) геол. оседать, понижаться3) перен. (zu D) опуститься до (какого-л.) уровня, низко пасть
См. также в других словарях:
Падать в цене — ПАДАТЬ В ЦЕНЕ. ПАСТЬ (УПАСТЬ) В ЦЕНЕ. Разг. Становиться дешевле, понижаться в цене. И вдруг в Прудки пришла невероятная весть Тихоновский район закрыли… Рынок на тихоновском выгоне опустел, дома в цене пали (Б. Можаев. Живой!) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пасть (упасть) в цене — ПАДАТЬ В ЦЕНЕ. ПАСТЬ (УПАСТЬ) В ЦЕНЕ. Разг. Становиться дешевле, понижаться в цене. И вдруг в Прудки пришла невероятная весть Тихоновский район закрыли… Рынок на тихоновском выгоне опустел, дома в цене пали (Б. Можаев. Живой!) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Падать — несов. неперех. 1. Перемещаться, лететь сверху вниз под действием собственной тяжести. отт. разг. Выпадать (о волосах, зубах, перьях и т.п.). 2. Валиться на землю, теряя опору в основании, в ногах. отт. Быстро опускаться, устремляться куда либо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ртищев, Феодор Большой Михайлович — окольничий, "милостивый муж"; род. в апреле 1626 г., ум. 21 го июня 1673 г.; сын Михаила Алексеевича Ртищева, Лихвинского городового дворянина, и жены его Иулиании Феодоровны, урожденной Потемкиной. Детство Ф. М. Р. протекло, по всему… … Большая биографическая энциклопедия
дешеве́ть — еет; несов. (сов. подешеветь). Становиться дешевле, понижаться в цене. Товары дешевеют. □ Сколько ни торговал [Никон], денег у него не прибавлялось они дешевели скорее, чем он накидывал цены. Федин, Необыкновенное лето … Малый академический словарь
ДЕШЕВЕТЬ — ДЕШЕВЕТЬ, дешевею, дешевеешь, несовер. (к подешеветь). Понижаться в цене, становиться дешевле. К осени фрукты дешевеют. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕТЕТЬ — ЛЕТЕТЬ, лечу, летишь, несов. (ср. летать). 1. Нестись по воздуху. Журавли летят. Летит аэроплан. Звуки летят в даль. «Вода с мылом летела во все стороны.» Гоголь. «Лес рубят щепки летят.» Пословица. «Летели снежные хлопья.» Пушкин. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова
Дешеветь — несов. неперех. 1. Становиться дешёвым или более дешевым; понижаться в цене. 2. разг. Терять свою покупательную способность (о денежной единице). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ДЕШЕВЕТЬ — ( ею, еешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), еет; несовер. Понижаться в цене, становиться дешёвым, дешевле. Овощи и фрукты дешевеют. | совер. подешеветь ( ею, еешь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), еет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
ДЕШЕВЫЙ — ДЕШЕВЫЙ, сходный, недорогой, стоящий немного денег. Дешевому товару дешева и цена. Дешевой покупке не радуйся, негодный товар. Дорого да мило, дешево да гнило. Дешево да гнило, дорого да мило. Дешева рыба. дешева и уха. Дешев хлеб, коли деньги… … Толковый словарь Даля
Ртищев, Фёдор Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ртищев. Фёдор Михайлович Ртищев … Википедия